Creammo un congegno che aumentava l'energia del carburante di un milione di volte.
We created a device that increased the energy of fuel a million-fold.
Occhi aperti e controllate il livello del carburante.
In other words, keep your eyes on your petrol gauges.
Guarda l'indicatore del carburante, dobbiamo tornare indietro!
Commander McClusky, look at the fuel gauge. We have to turn back.
Ho 230 persone quassù, e sto volando coi vapori del carburante.
I've got 230 people up here flying on petrol fumes.
Non ci restano che i vapori del carburante, e tra cinque minuti scendiamo.
We're down to fumes and we have to land. In five minutes, we're coming in.
Ed un sistema di gestione del carburante indipendente.
Yeah. And a stand-alone fuel management system.
Ho perso 1e'e' uomini e la maggior parte del carburante.
Lost 122 men and most of my fuel.
Tagliasti tu il tubo del carburante?
Did you cut my fuel line?
Col tuo gentile permesso, vorrei del carburante... e usare la vostra città come base mentre cerco il generale Grievous.
With your kind permission, I should like some fuel... and to use your city as a base as I search nearby systems for General Grievous.
Rottura del serbatoio del carburante sinistro.
Port fuel line ruptured. Fire bottle expended.
colpendo lo spigolo a sud-est, quindi il grosso del carburante è esploso all'esterno in una voluminosa palla di fuoco.
barely hitting the southeast corner, the majority of the jet fuel exploding outside in a massive fireball.
L'esplosione del carburante sarebbe imponente, signore.
The blast from the fuel explosions would be massive, sir.
Apri tutte le pompe del carburante.
Try opening the fuel lifters all the way.
Quando ero in Iraq, una volta abbiamo perso un grosso camion per un minuscolo rele' della pompa del carburante.
When I was in iraq, sometimes we'd lose a huge truck Over a tiny little fuel pump relay.
Il costo del carburante ti stara' uccidendo.
Gas costs gotta be killing your bottom line.
Attraverso la magia del carburante diesel e del nitrato di ammonio sono pronto fin d'ora a farvi saltare tutti quanti in aria.
Through the magic of diesel fuel and ammonium nitrate I'm ready right now to blow you all sky-high.
Abbiamo sputtanato la maggior parte del carburante durante la tempesta.
We burned up most of the fuel flying around that storm.
La seconda cosa che probabilmente vorrai sapere è il prezzo del carburante in Buenavista del Norte:
The second thing you'll probably want to know is the fuel price in Tenerife:
La seconda cosa che probabilmente vorrai sapere è il prezzo del carburante in Croazia:
The second thing you'll probably want to know is the fuel price in Rijeka:
Prezzo medio del carburante in Vietnam è 1.30 volte più grande di prezzo medio in Stati Uniti D'America (i prezzi del carburante in Vietnam per 1 litro = 0, 264 galloni)
Historic data last years Average fuel price in Colombia is 2.00 times bigger than average price in USA (fuel prices in Colombia for 1 liter = 0.264 gallons)
Il tubo del carburante e' mezzo congelato.
The fuel line is partially frozen.
Dimmi... dimmi che possiamo ancora riparare il tubo del carburante.
Tell me... tell me we can still patch the fuel line.
Ci farebbe comodo del carburante, se potete farne a meno.
We could use some gas if you can spare it.
Ci sono due settimane di sfasamento temporale tra la data di pubblicazione dell'indice dei prezzi del carburante.
There is a two-week lag between the fuel price index and the fuel surcharge.
La seconda cosa che probabilmente vorrai sapere è il prezzo del carburante in Burlington:
The second thing you'll probably want to know is the fuel price in Nuremberg:
Il costo del carburanteIl costo medio del carburante in diversi paesi
The cost of fuelThe average cost of fuel in different countries
La seconda cosa che probabilmente vorrai sapere è il prezzo del carburante in Spagna:
The second thing you'll probably want to know is the fuel price in Peru:
Manutenzione: Filtri dell’olio, Filtri dell’aria, Filtri del carburante, Altri filtri, Cinture di distribuzione, Altre cinture, Pastiglia dei freni
Maintenance: Oil filters, Air filters, Fuel filters, Other filters, Distribution belts, Other belts, Brake pads, Tires
E tu ricorda di non lasciare la pompa del carburante nel bocchettone.
Just remember, don't lock the bowser's fuel line to the inlet.
C'e' ancora del carburante in due serbatoi.
There's some fuel left over in two of the tanks.
Come ti ho gia' detto, abbiamo bisogno del carburante piu' di te.
Like I told you before, we need the fuel back there more than you do. Aw, come on.
Usando il 75, 5% del carburante che serve per modificare l'altitudine, la distanza sarebbe pari a zero.
If we use 75.5% of remaining altitude-adjust fuel... that will bring the intercept range to zero.
La seconda cosa che probabilmente si vorrà sapere è il prezzo del carburante in Spagna:
The second thing you'll probably want to know is fuel price in Thailand:
Se sai capire il meteo, puoi predire il prezzo del carburante per riscaldamento.
You can read the weather, you can predict the price of heating oil.
Che ci faceva del carburante per razzi nel tuo appartamento?
What were you doing with rocket fuel in your apartment?
Se vuoi che il generatore della turbina a gas trovi un'unita' di alimentazione, va collegata al serbatoio del carburante.
You want a gas turbine generator to find in a force fed electrified unit hooked it up to the fuel tank...
Carruthers metterà del carburante nella carrozza a motore.
I'll have Carruthers put some fuel into that motor carriage of yours.
Sarebbe stato piu' facile rompergli il cranio che spiegare perche' stesse travasando sabbia in un serbatoio del carburante, no?
Easier to bash his skull in then explain why you're funneling sand into a fuel tank, no?
La vita sarà migliore, senza il sapore del carburante in bocca.
{\i1\cH00ffff}Maybe life will be sweeter without the taste of fuel oil in your mouth.
La modalità ECO PRO riduce il consumo del carburante fino al 20 percento.
ECO PRO mode reduces fuel consumption by up to 20 percent.
Eppure il suolo costituisce la base per il 90% degli alimenti umani, dei mangimi per il bestiame, delle fibre e del carburante.
Soil Soil underpins 90% of all human food, fiber, and fuel and is essential for water and ecosystem health.
L’effettivo intervallo di tempo tra i cambi d’olio dipende dal tipo dei motori, dalle condizioni di esercizio, dall’assistenza effettuata, dall'uso della diagnostica di bordo e dalla qualità del carburante.
Actual oil drain depends on engine type, operating conditions, service history, use of on-board diagnostics and fuel quality. Always consult your manufacturer’s handbook. SPECIFICATIONS AND APPROVALS
Il consumo di carburante e le emissioni di CO2 di un veicolo non dipendono esclusivamente dall'efficiente utilizzo del carburante da parte del veicolo, ma sono influenzati anche dal comportamento di guida e da altri fattori di natura non tecnica.
The fuel consumption and CO₂ emissions of a vehicle not only depend on the efficient use of the fuel by the vehicle but are also influenced by driving style and other non-technical factors (such as ambient conditions).
Questa tecnologia offre una migliore efficienza del carburante, ossia una potenza maggiore ma anche il 70% in meno di emissioni e il 20% in meno di consumo di carburante.
This technology offers a better fuel efficiency, meaning more power but also 70% less emissions and 20% lower fuel consumption.
E la benzina senza piombo per auto che utilizziamo è sia meno costosa che migliore per l'ambiente del carburante avio tradizionale.
And the unleaded automotive fuel that we use is both cheaper and better for the environment than traditional avgas.
Abbiamo quindi investito molto tempo e fatica nel trasformare dei dati in storie per essere in condizione di dire, qual è lo stato di un motore, come si stanno deteriorando le gomme, qual è lo stato di consumo del carburante.
So we've spent a lot of time and effort in turning the data into stories to be able to tell, what's the state of the engine, how are the tires degrading, what's the situation with fuel consumption?
Mi impegnai affinché la prossima volta che avrei volato intorno al mondo sarebbe stato senza nessun combustibile, indipendente dalle energie fossili, per sentirmi sicuro, per non essere minacciato dall'indicatore del carburante.
I made a promise that the next time I would fly around the world, it would be with no fuel, independent from fossil energies, in order to be safe, not to be threatened by the fuel gauge.
E vediamo una luce che si accende quando un camionista compra del carburante, e vediamo che la recessione sta per finire.
And we see a blip up in the truckers' purchases of fuel, and we know that a recession is about to end.
4.4309642314911s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?